If you were to log in, you'd be able to get more information on your fellow community member.
I prefer the short "streetwise" version we told when I was a lad in Brooklyn, some decades ago. Later on, I learned it was really just an earthy extrapolation of a retelling by famed humorist James Thurber dating from the more bashful early 20th century. Here is the "urban" version ending:"Aha! Little Red Riding Hood!" cried the Wolf, happening upon the girl in the woods. "Now I'm going to take off your little red cape, lift up your little red skirt, pull down your little red panties and boink your little brains out!" [We used less bowdlerized language.]It's obvious that in our version - as in yours - our heroine definitely "was confident enough in her own budding sexuality"!
"Oh no you're not, Mr. Wolf!" the smirking Red Riding Hood replied, slowly pulling a gun out of her basket and pointing it at the wolf. "You're going to eat me - just like it says in the book!"
The first written version of the story appeared in France during 1697 as Le petit chaperon rouge from Charles Perrault.
I was just wondering if the 2004 French law banning "ostentatious" religious symbols from public schools - directed against Muslim hijab, but also applicable to "crucifixes, Jewish skullcaps and Sikh turbans" - would mean the Red Riding Hood would have to go in a "PC" tale? It looks rather like Catholic-inspired "hijab" to me.